СОЈУЗОТ НА ДРУШТВАТА НА ЛИТЕРАТУРНИТЕ ПРЕВЕДУВАЧИ БАРА ЗАПИРАЊЕ НА ПОСТАПКАТА ЗА ПРЕДЛОГ-ЗАКОНОТ ЗА УПОТРЕБА НА МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК

Претседателството на Сојузот на друштвата на литературните преведувачи бара итно да запре постапката за Предлог-закон за употребата на македонскиот јазик затоа што смета дека ги игнорира најзначајните релевантни фaктори и институции во однос на македонскиот јазик, како МАНУ и Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“, но и други соодветни и стручни асоцијации во земјата, и дека Предлогот е „едно видување на затворен круг луѓе што апсолутно не одговара на големата и одговорна задача што сами си ја поставиле“.

– Со овој Предлог-закон се одземаат ингеренциите на низа компетентни институции за македонскиот јазик, а од Владата и нејзините органи се формира центар на моќ кој решава за сите најважни прашања. Се предлага крајна политизација и централизација при одлучувањето во оваа вонредно значајна област за нашата култура. Овој Предлог-закон на повеќе места директно се повикува на т.н. Закон за јазиците за 20 проценти од македонската популација, чија легитимност и по процедурата на донесувањето и по содржината е доведена во прашање и од домашната и од меѓународната експертска јавност. Со самото повикување на овој нелегитимен закон се доведува во прашање и легитимноста на сегашниот Предлог-закон за употребата на македонскиот јазик, наведува во допис до медиумите Здравко Ќорвезироски од Претседателството на Сојузот на друштвата на литературните преведувачи.

Слични Објави