| |

Селими: Да се припаѓа на бугарската и албанската култура е големо богатство

Да се биде човек на две култури – бугарската и албанската – претставува големо богатство, изјави за БТА писателката, новинарка и преведувачка Милена Селими, родена во Тирана. Таа беше прогласена за бугарски амбасадор на културата за 2024 година на церемонија одржана во Бугарското национално радио.

Селими потекнува од семејство со длабоки културни врски меѓу двете земји. Нејзината мајка, Јанка Трифонова-Селими, е преведувачка од бугарски на албански и првата што го превела Георги Господинов на албански јазик. Милена Селими ги има преведено на албански неговите дела „Физика на тагата“, „Временско засолниште“, за кое во 2024 година ја доби наградата за најдобар превод на Саемот на книгата во Тирана, како и „Градинарот и смртта“.

Меѓу нејзините преводи се и книги од Алек Попов, Милен Русков, Калин Терзиски и други бугарски автори, како и поезија од класични бугарски поети. Таа е и претставник на бугарското национално малцинство во Комитетот за национални малцинства во Албанија, официјално признаено во 2017 година.

Во интервјуто за БТА, Селими истакна дека преведувањето за неа е начин на зачувување на бугарските корени и дека преведувачот има улога на „граничар“, кој ја пренесува смислата на зборот меѓу јазиците и културите. Таа посочи дека и покрај тешкотиите, секогаш постои начин зборовите верно да се пренесат, особено кога постои дијалог со авторите.

Селими изрази надеж за поголема заемна запознаеност меѓу бугарската и албанската литература и нагласи дека за тоа е потребен заеднички ангажман на преведувачите, авторите и медиумите од двете земји.

Слични Објави